V tomto textu se podíváme na správný pravopis a gramatiku slovního spojení „narodili se sestry a bráchové“ v českém jazyce.
Správná varianta je „narodily se sestry a bráchové“. Nesprávná varianta je „narodili se sestry a bráchové“.
Důvodem, proč je správná varianta „narodily se“, je shoda přísudku s podmětem. V tomto případě máme složený podmět, který tvoří podstatná jména v množném čísle: „sestry“ (ženský rod) a „bráchové“ (mužský rod životný). Pokud je podmět složen z podstatných jmen různého rodu, přísudek se řídí následujícími pravidly:
V našem případě máme podstatné jméno „bráchové“ rodu mužského životného, proto by správně měl být přísudek v mužském životném rodu. Nicméně, pokud podstatné jméno ženského rodu stojí v podmětu jako první, je přípustné (i když méně obvyklé) použít přísudek v ženském rodu. Proto je „narodily se sestry a bráchové“ gramaticky správné. Varianta „narodili se sestry a bráchové“ je sice logicky správná (vzhledem k přítomnosti mužského rodu), ale méně stylisticky elegantní.
Zde je několik příkladů použití slovního spojení „narodily se sestry a bráchové“ ve větách:
Synonymum ke slovnímu spojení „narodily se sestry a bráchové“ by mohlo být například „přišly na svět sestry a bráchové“ nebo „urodily se sestry a bráchové“ (i když to zní poněkud zvláštně). Nejbližší synonymum, zachovávající význam, je spíše opis: „narodily se dcery a synové“.
Slovní spojení „narodily se sestry a bráchové“ (nebo „narodily se dcery a synové“) znamená, že se někomu narodily děti, konkrétně dcery (sestry) a synové (bráchové). Vyjadřuje radostnou událost příchodu nových členů do rodiny.
Používání zdrobnělin „sestry“ a „bráchové“ dodává větě citový nádech a zdůrazňuje blízký vztah mluvčího k dané události. V hovorové češtině je toto použití běžné, v oficiálním jazyce bychom spíše použili výrazy „dcery“ a „synové“.
Termín Colostrum
Nabitý program
Co znamená zkratka kPa?
Nalačno
Význam slova Modus operandi
Na levo
Obrázek Voják ke stažení
Na shledanou
Omalovánka Žabička
Národní divadlo