Podle pravidel českého pravopisu je správná varianta slovního spojení „děti si hrály“. Nesprávná varianta by byla „děti si hráli“.
Důvodem, proč je správná varianta „děti si hrály“, je shoda podmětu s přísudkem. Podstatné jméno „děti“ je v množném čísle a jedná se o pomnožné podstatné jméno rodu ženského (ty děti). Přísudek, tedy sloveso „hrály“, se musí s podmětem shodovat v rodě a čísle. Protože se jedná o rod ženský a množné číslo, přípona přísudku musí být „-y“.
* „Když se vrátila maminka z práce, děti si hrály na zahradě.“
* „Děti si hrály s novými hračkami, které dostaly k narozeninám.“
* „Vzpomínám si, jak jsme jako děti si hrály na schovávanou v lese.“
* „Děti si hrály tak tiše, že je nebylo vůbec slyšet.“
Synonymem ke slovnímu spojení „děti si hrály“ by mohlo být například: „děti se bavily“, „děti si užívaly“, nebo „děti se zabavovaly“.
Slovní spojení „děti si hrály“ znamená, že děti prováděly nějakou aktivitu, která je baví a naplňuje. Hra je pro děti důležitá pro rozvoj jejich fantazie, motorických dovedností a sociálních interakcí.
V minulosti, a dodnes v některých dialektech, se objevuje tendence psát „i“ i u ženského rodu množného čísla, což je způsobeno historickým vývojem jazyka a vlivem jiných gramatických konstrukcí. Nicméně, podle současných platných pravidel českého pravopisu je tato varianta považována za chybnou. Proto je důležité si uvědomit, že i když se to může zdát logické, správně je vždy „děti si hrály“.
Omalovánka Moa
Děti zůstaly doma samotné
Obrázek Stříbrný prstýnek ke stažení
Desinfekce
Kniha Exodus 12
Díkybohu
Co znamená zkratka LOS?
Daní aktéři
Klipart Plácačka na mouchy
Děti vyhrály